•••NOUVELLES & Récits courts••• les editions de la reine blanche

Les traducteurs

CHRISTIAN BANK PEDERSEN

Christian Bank Pedersen (né en 1969) enseigne la littérature et la civilisation scandinaves à l’université de Caen Normandie. Ses travaux portent essentiellement sur la littérature scandinave de 1800 à nos jours, ainsi que sur la littérature de langue allemande de la première moitié du XXe siècle. Pour les éditions de la Reine Blanche, il a préfacé le recueil Existences silencieuses de Herman Bang, qu’il a également co-traduit du danois avec Jacques Privat.

©Christian  Bank Pedersen

JACQUES PRIVAT

Jacques Privat (né en 1953) découvre la Scandinavie à travers le prisme artistique lors de ses études d’arts plastiques. Après des études de finnois à l’INALCO, il se consacre au monde nordique et séjourne au Danemark et au Groenland. Il a publié divers travaux, essentiellement sur le Groenland. Pour les éditions de la Reine Blanche,  il a co-traduit du danois avec Christian Bank Pedersen Existences silencieuses de Herman Bang.

©Jacques Privat

ISABELLE TAILLANDIER

Diplômée en littératures hispaniques et docteure en littérature comparée, Isabelle Taillandier (née en 1961) est enseignante, traductrice et écrivaine. Elle a longtemps vécu à l’étranger (Espagne, Allemagne, Suisse alémanique) et a soutenu en 2004 une thèse intitulée La réception de la littérature espagnole dans l’édition et la presse françaises (1975-1999). Pour les éditions de la Reine Blanche, elle a traduit de l’espagnol L’Abencérage (El Abencerraje) d’Antonio de Villegas, Récits verticaux (Relatos verticales) de Luis Foronda et Contes d’amour (Cuentos de amor) d’Emilia Pardo Bazán. De l’allemand, elle a traduit Avant la vie (Maskenscherz) de Klaus Mann.

©Jenny Huang Cuvereaux

catalogue | la maison d'édition | contact

©2019 - les editions de la reine blanche - SIRET :  821 958 667 00015 - création : vb-cg.fr